第42章 杜加桥客栈(2)(3/3)
“是的,”神甫答道,“另外还有本来预备给老唐泰斯的那一份,我想,我可以自由做主,平均分配给还活着的四个人。”
“为什么要分给我们四个人呢?”卡德鲁斯问。
“因为你们是爱德蒙的好朋友啊。”
“朋友可不是那些背信弃义的人。”那女人自言自语地低声说道。
“是啊,”卡德鲁斯立刻接上来说,“我刚才对这位先生所说的就是这一点,我说,我认为对背信弃义,甚至对罪恶反而加以酬报,是一种亵渎神灵的行为。”
“是您要这样的呀,”神甫平静地说道,他又把钻石揣进他的衣服口袋里,“现在,把爱德蒙那几位朋友的地址告诉我吧,我好执行他临终时的嘱托。”
卡德鲁斯额头淌下大滴的汗珠。他看到神甫走到门口,似乎要瞧瞧马的情况。
卡德鲁斯夫妇以难以形容的表情面面相觑。
“这颗钻石会完全归我们。”卡德鲁斯说。
“你相信吗?”
“像他这种神职人员,是不会骗我们的!”
“好吧,”那女人回答说,“你爱怎么着就怎么着吧。至于我,这件事我可不想插手。”
说着,她重新上楼到她的房间去了,浑身痛苦地抖着,虽然天气非常热,她的牙齿却格格地打战。走到楼梯顶上,她又回过头来,用一种警告的口吻对她的丈夫大声说:
“加斯帕尔,你可要想清楚了再做呀!”
“我已经决定了。”卡德鲁斯答道。
卡尔贡特娘们于是走进了她的房间,当她脚步踉跄地向她的圈椅走去的时候,她房间的地板吱吱嘎嘎地叫了起来,她倒在圈椅里,像是已筋疲力尽了似的。
“您决定了什么?”神甫问道。
“向您和盘托出。”他回答。
“说真的,我想,最好也是这么做,”神甫说,“倒不是因为我一定要打听您不愿对我说的事;不过,倘若您能帮助我按照遗言人的愿望来分配遗产,嗯,那该多好。”
“我也希望如此。”卡德鲁斯回答,他的脸上闪耀着希望和贪欲的红光。
“现在,那么,请您开始吧,”神甫说,“我在等着呢。”
“等一下,”卡德鲁斯答道,“说不定当我说到最有趣的那部分的时候会有人来打扰我们,那就太可惜了。而且您这次光临,应该只有我们自己知道才好。”他一面说着,一面轻手轻脚地走到门口,把门关了,为了更加小心起见,还把门闩闩上了,像他通常每天晚上所做的一样。接着,神甫选定了一个位置,以便听起来自在一些;他坐在一个角落里,使自己处在暗处,这样灯光就可以完全照在他的对话者的脸上了。他自己则把头倾向前,双手交叉着,或者说紧紧绞在一起,准备全神贯注地听他讲述。
“要知道,我可并没有逼你这样做呀。”卡尔贡特娘们用颤巍巍的声音说道,她像是能穿透她房间的地板,看到楼下所进行的事似的。
“够啦,够啦!”卡德鲁斯答道,“别再说了。有什么事由我来负责好了。”
于是,他便开始讲述了。
本章阅读结束,请阅读下一章